3)第392章 夫妻双双把家还,杀疯了_隐退十年后复出,我把文娱玩坏了
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  thewhistleblowahundredmiles(你会听到火车汽笛绵延百里)”

  由美国民谣歌手HedyWest创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱TheJourneymen(旅行者)的同名专辑中,后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱过。

  这首歌的传唱度自不用说。

  其翻唱版本也太多太多。

  它完全有可能是被翻唱次数最多的重唱歌曲。

  最为出名的就是Peter,PaulMary(三重唱组合)和TheBrothersFour(四重唱组合)的演绎版本。

  各种语言版本的翻唱都有。

  嗯,

  都各有味道。

  “Ahundredmiles,ahundredmiles(一百英里,一百英里)

  Ahundredmiles,ahundredmiles(一百英里,一百英里)

  Youcanhearthewhistleblowahundredmiles(你可以听见一百英里外飘来的汽笛声)

  ……”

  听到这里石原秋田身上已经起了一层鸡皮疙瘩。

  太好听了。

  简单的旋律。

  却唱到了心里。

  心里的某个角落被隐隐触动。

  他忍不住去看评论区。

  “听着好想哭。”

  “这意境直接比石原秋田那首高出一个档次。”

  “天呐!!梅森的创作人杀疯了。”

  “太强了。”

  “每首歌都那么王炸。”

  石原秋田就知道会是这样。

  评论一片倒。

  的确……这首歌比他唱的那首要好,这刚冲上去的榜一,屁股还没坐热,就要被赶下来了。

  心里很不是滋味。

  但似乎也没有办法。

  人家的确强。

  梅森背后的创作人就是这么强。

  “LordI'mone,lordI'mtwo(上帝我已远离一百英里,两百英里)

  lordI'mthree,lordI'mfour(上帝我已远离三百英里,四百英里

  LordI'mfivehundredmilesawayfromhome(不知不觉我已离家五百英里

  Awayfromhome,Awayfromhome(离开家啊,离开家啊

  Awayfromhome,Awayfromhome(离开家啊,离开家啊

  LordI'mfivehundredmilesawayfromhome(上帝啊,我已离家五百英里

  ……”

  想家了!

  刚开始石原秋田还是听起鸡皮疙瘩。

  越听到最后,他越想哭,最后眼泪直接流淌了出来……

  为了音乐发展,为了音乐梦想,背井离乡来到了这里和一群疯子一样的歌手去卷,为的就是博一个出头的机会

  请收藏:https://m.wuliao9.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章